Emotion | Description | Screenshot | Fps | Created At | |
---|---|---|---|---|---|
Dodajcie w tym miejscu (kursor) do filtra CO2 gniazdo "tlen", które zbudowane w hangarze przekształcałoby dwutlenek węgla w tlen, który przez to gniazdo ładowałby ciężki łazik tlenem :) | ![]() | 47.96 | 2024-09-27 11:45:47 | ||
nie wiem czy hackowanie anten działa. Któryś raz podchodzę do jednej i wszystkie kombinacje nie pasują. Ta antena jest niedaleko bazy | ![]() | 7.50 | 2024-09-27 10:59:38 | ||
The auto pick up of rocks frequently drops them behind or under the trailer. | ![]() | 48.88 | 2024-09-27 02:18:02 | ||
Hacking causes the regular cursor to disapear | ![]() | 0 | 2024-09-27 01:55:07 | ||
No visible HUD/GUI in 3rd person mode, Backpack makes it hard to view stats as well | ![]() | 59.89 | 2024-09-27 01:19:47 | ||
map will not zoom | ![]() | 60.06 | 2024-09-27 00:00:16 | ||
Przydałby się jakiś komunikat/powiadomienie, że rakiet już nie ma w obronie meteorytowej i baza nie jest chroniona. | ![]() | 72.07 | 2024-09-26 21:14:30 | ||
Pytanie. Czy możecie zmieniać coś w grze w trakcie naszej gry? Odnoszę wrażenie, że napisy ustawień panelu dla półki hydroponicznej i inkubatora były po angielsku a teraz są w ojczystym języku :) | ![]() | 72.04 | 2024-09-26 20:59:58 | ||
Czy dron może szybciej latać w poziomie? Teraz wznoszenie jest dość szybkie, obracanie również (lewo-prawo), ale do przodu i do tyłu > to przesuwanie drona o centymetry. Proszę dodać funkcję lotu prawdziwego drona. | ![]() | 48.05 | 2024-09-26 19:54:03 | ||
The place meteorite hit has a cheese wheel like transparent "object" floating above ground. can be seen from like 100m away i'm guessing. possibly intended to show player where meteorite hit | ![]() | 115.23 | 2024-09-26 19:41:37 | ||
The pump station will only supply water at a rate equal to the slowest pump connected. For instance I have been experimenting a lot with this, Ok you have 6 wells, 5 of which can supply 6 L/hr each, one pump has two sabatiers on it so it can only supply 2 L/hr. The output of the pump (with one extension of course) is connected to a vertical tank or a large tank. You would think logically if 5 wells supplies 6 L/hr and one supplies 2 L/hr then you should be able to fill an external tank at 32 L/hr. What actually happens is if you try to push more than 2 L/hr into the external tank the well resevoirs start to drain and the external tank will never fill because the base it's connected to will eat every last drop as you can push into it. Also I believe if your base is using let's say 12 L/hr and somehow you were able to feed the external tank at 10000 L/hr it will still stay empty. I have even tried to feed each building with it's own water well to see if it helps but the map shows all buildings with no water but strangely enough the plants don't wilt. I think the problem is the base won't slow the water flowing into it to allow the tanks to fill and the pumps need to be able to combine the input with the output so you can achieve the maximum flow from all inputs on the output. Hope this helps. | ![]() | 29.99 | 2024-09-26 19:03:45 | ||
Duża kruszarka > Mała kopalnia - składniki wszystkie, oprócz: pręt uranowy - powinien być składnik na liście, ale oznaczony gwiadką (*), wówczas wiedziałbym, że trzeba zabrać, aby zbudować. Teraz muszę wróćić do bazy i przyjechać, aby dokończyć budowę. | ![]() | 71.95 | 2024-09-26 19:02:53 | ||
Nowe oznaczenia skał? Ten wzór = żelazo :) | ![]() | 48.00 | 2024-09-26 17:56:35 | ||
Budowa kopalni na chwilę obecną jest bez sensu; - podziemne złoża metali są za małe, - magazyn kopalni jest za mały, - prędkość wydobycia mała, Można by dodać możliwość rozbudowy magazynu kopalni lub powiększyć przez zostawienie kontenera na rampie który byłby napełniany. Złoża metali powinny być znacznie większe żeby nie szukać co chwilę nowych. | ![]() | 59.93 | 2024-09-26 17:26:40 | ||
Bonjour, Le message "sauvegarde" reste affiché à l'écran sans que le jeu ne sauvegarde, rendant ainsi impossible l'accès à certain menus / actions ainsi qu'à la possibilité de sauvegarder. Ce problème survient de manière aléatoire. Il arrive également parfois qu'il soit impossible d'effectuer de sauvegarde malgré la tentative de sauvegarde manuelle ou suite au sommeil. En vous souhaitant une bonne journée et en vous remerciant pour votre travail. | ![]() | 60.06 | 2024-09-26 17:03:41 | ||
Tablic nie mozna zawiesic na scianach przy śluzach, w korytarzach, przy drzwiach. A w poprzedniej wersji mozna bylo tablice przyczepić do sufitu korytarza. | ![]() | 60.03 | 2024-09-26 16:07:22 | ||
if i transfere all option sticks disappear but gear is transfered over | ![]() | 61.97 | 2024-09-26 13:48:02 | ||
W poprzedniej wersji, w ITS było dużo "drop" - teraz po otworzeniu drzwi nie ma nic :( | ![]() | 47.95 | 2024-09-26 13:17:25 | ||
Topografia zmieniona :( wcześniej był tu rów wokół ITS. Jak więc Mars wygląda naprawdę? | ![]() | 48.07 | 2024-09-26 13:03:38 | ||
Bug Olympus volcano. High priority. In a rover vehicle, I entered the tunnel until reaching the center of the volcano, inside the crater. I stayed for a few sols and built part of my new base. After a few sols and different storms, I tried to leave the tunnel with the rover to go outside. When I exit the tunnel to the exterior, suddenly it turns to night at 14:00 in the middle of the day. It’s not nighttime; it’s daytime but dark when exiting the tunnel. Now, everything outside the volcano is black and dark. I hope this gets fixed soon, and I hope there won’t be a bug when I try to bring the hose through the two tunnels to bring water inside without any issues. This is a bug that has returned from several previous versions. Please also check for any hose-related bugs. Reported on Discord with the play.log and saved game. After waiting to report the bug, I loaded the game, and in a quick second, it went from normal daytime to suddenly dark a second after entering the game. The game is bugged, and I have lost all my progress. | ![]() | 82.56 | 2024-09-26 12:58:16 |